« 2008年7月 | トップページ | 2008年11月 »

2008年10月

2008/10/31

translation in English

soccerIs Sergio staying at the restaurant with lara?

- No, he isn't staying at the reutaurant with lara.

Is he staying at home or working at the office?

- He is working at the office.

Is he staying with a secretary or with a client?

- He is staying with a client.

Ah! He is staying at the office with a client, right?

- Right! He is staying  at the office with a client.

|

2008/10/30

escritorio.....office

soccerO Sergio esta no restaurante com a lara?

- Nao, ele nao esta no restaurante com ela.

Ele esta em casa ou no trabalho?

- Ele esta no trabalho.

Ele esta com a secretaria ou com um cliente?

- Ele esta com um cliente.

Ah! Ele esta no escritorio com um cliente, certo?

- Certo! Ele esta no escritorio com um cliente.

|

2008/10/29

translation

fastfoodtranslation in English

Sergio: Hello!

lara: Hello, Sergio? It's lara! How are you?

S: Hi! lara! How are you?

l: Fine. I'm here, at japanese restaurant on Paulista avenue. Don't you come here?

S: I don't know.....Now I'm with my client and I think go out for work at 8 o'clock. What do you think to drink beer at my home at 9, or 9:30?

|

2008/10/28

Que tal.........What do you think

fastfoodToday's skit

Sergio: Alo!

lara: Alo, Sergio? E a lara! Tudo bem?

S: Oi, lara! Tudo bem?

l: Tudo. Eu estou aqui, no restaurante japones da Av. Paulista. Voce nao vem para ca?

S: Nao sei....Agora estou com cliente e acho que saio do trabalho as oito. Que tal uma cerveja casa as nove, nove e meia?

|

2008/10/27

Is she standing or sitting?

pigTranslation in English

oneIs the restaurant open or closed now?

- It's open now.

twoIs she on the road?

- No, she isn't on the road.

threeWhere is she?

- She is at the restaurant.

fourIs she standing or sitting?

- She is sitting.

fiveShe is sitting at the table in the restaurant, right?

- Right! She is sitting at the table in the restaurant.

sixDoes the restaurant have telefone?

- Yes, the restaurant has telefone.

sevenIs the telefone at the desk or at the aisle?

- It's at the aisle.

|

2008/10/26

Ela esta em pe ou sentada?

pigToday's menu

oneAgora o restaurante esta aberto ou fechado?

- Ele esta aberto.

twoA lara esta na rua?

- Nao, ela nao esta na rua.

threeOnde ela esta?

- Ela esta no restaurante.

fourEla esta em pe ou sentada?

- Ela esta sentada.

fiveEla esta sentada a uma mesa no reutaurante, certo?

- Certo! Ela esta sentada a uma mesa no reutaurante.

sixO restaurante tem telefone?

- Sim, o restaurante tem telefone.

sevenO telefone fica na mesa ou corredor?

- Fica no corredor.

|

2008/10/25

Pois nao, senhora?

Agora sao sete e dez e o restaurante esta aberto.

A lara esta sentada a mesa.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

It's 7:10 now, and the restaurant is open.

Lara sits at the table.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Garcom: Pois nao, senhora?

lara: O cardapio, por favor.

G: OK.

l: Por favor.....o restaurante tem telefone?

G: Tem, sim. No corredor.

l: Obrigada.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Waiter: What can I do for you? madam?

lara: Menu, please.

W: OK.

l: Excuse me..........Does the restaurant have telefone?

W: We have it, at the aisle.

l: Thank you.

|

2008/10/24

translation in English

oneIs she working?

- No, she is not working.

twoIs she on the road, or gets on the bus?

- She is on the road.

threeDoes she go to home?

- No, she doesn't go to home now.

fourShe goes to a restaurant, right?

- Right! She goes to a resaurant.

fiveShe goes to a french restaurant?

- No, she doesn't go to a french restaurant.

sixWhat kind of restaurants she goes?

- She goes to a japanese restaurat.

sevenWhich avenue is the restaurant on?

- It's on the Paulista avenue.

eightAh! Lara goes to a japanese restaurant on the Paulista avenue, right?

- Right! She goes to a japanese resraurant on the Paulista avenue.

nineThe restaurant is open or closed?

- The restaurant is closed.

idIt's closed now, but will be open at 7 o'clock, right?

- Right! It's closed now, but will be open at 7 o'clock.

|

2008/10/23

A que tipo de ........What kind of

oneA lara esta no trabalho?

- Nao, ela nao esta no trabalho.

twoEla esta na rua ou no onibus?

- Ela esta na rua.

threeEla vai para casa agora?

- Nao, ela nao vai para casa agora.

fourEla vai a um restaurante, certo?

- Certo! Ela vai a um restaurante.

fiveEla vai a um restaurante frances?

- Nao, ela nao vai a um restaurate frances.

sixA que tipo de restaurante ela vai?

- Ela vai a um restaurante japones.

sevenEm que avenida o restaurante fica?

- Fica na Av. Paulista.

eightAh! A lara vai a um restaurante japones na Av. Paulista, certo?

- Certo! Ela vai a um restaurante japones na Av. Paulista.

nineO restaurante esta aberto, ou fechado?

- O retaurante esta fechad.

idEle esta fechado agora, mas abre as sete horas, certo?

- Certo! Ele esta fechado agora, mas abre as sete horas.

|

2008/10/22

Com licenca?

sai......sair.....out

abre......abrir.....open

sete........seven......seven

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

A lara sai do trabalho as seis e meia, mais ou menos. Agora ela fala com um senhor na Av. paulista.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Lara goes out the job about six thirty. Now, she is talking with a man at Paulista Avenue.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ribbonToday's skit

Lara: Com licenca?

Senhor: Pois nao?

L: O senhor tem horas, por favor?

S: Agora sao vinte para as sete.

L: Obrigada. Ahn......o senhor sabe a que horas o restaurante japones aqui da Paulista abre?

S: Acho que abre as sete.

L: Tudo bem, obrigada.

S: Nao, ha de que.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

L: Excuse me?

S: Why not?

L: Do you have a watch , please?

S: It's 20 to seven now.

L: Thank  you. Ah......,do you know what time Japanese restaurants are open at here, Paulista Avenue?

S: I think it's open at seven o'clock.

L: OK. Thank you.

S: No problem.

|

2008/10/21

Que horas sao agora?

pulso.......wrist

grilo........cricket

coruja.......owl

::::::::::::::::::::::::::::::

(ralogio grande)

Isto e um relogio?

- Sim, e um relogio.

E um relogio grande ou um relogio de pulso?

- E um relogio grande.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

(a big clock)

Is this a clock?

- Yes, it's a clock.

Is this a big clock or wrist watch?

- This is a big clock.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

(tres batidas)

Agora sao quatro horas?

- Nao, agora nao sao quatro horas.

Que horas sao?

- Sao tres horas.

(duas batidas)

E agora, sao 3 horas?

- Nao, agora nao sao 3 horas.

Que horas sao?

- Sao duas horas.

(uma batida)

Que horas sao agora?

- E uma hora.

E uma hora em ponto, nao e?

- Sim, e uma hora em ponto.

(grilos, corujas)

Que horas sao agora? maia-noite ou meio-dia?

- Agora e meia-noite.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

(three times rings)

Is it four o'clock now?

- No, it's not four o'clock now.

What time is it now?

- It's three o'clock now.

(two times rings)

Amd now, 3 o'clock now?

- No, it's not 3 o'clock now.

What time is it now?

- It's 2 o'clock now.

(one time ring)

What time is it now?

- It's one o'clock.

It's just one o'clock, isn't it?

- Yes, it's just one o'clock.

(cricket, owl)

What time is it now? in the midnight, or in the afternoon?

-it's in the midnight.

|

2008/10/20

aluno......student

aluno..........student

sul..............south

America do sul..............south America

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Voce e aluno da Perliz?

-Sou.

O Brasil fica na America do sul?

-Fica.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

menino............boy

bolso..........pocket

dereit...........right

empresa..........company

dinheiro.............money

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

oneO menino e filho do Sr. Monteiro.

(The boy is Sr.Moneiro's son.)

twoO isqueiro pequeno esta no bolso direito.

(The small lighter is in the right pocket.)

threeEste homem esta em pe na empresa.

(This woman is standing at the company.)

fourO dinheiro esta embaixo do cinzeiro.

(There is  money under the ashtray.)

fiveO isqueiro da Sra. Monteiro e brasileiro.

(Mrs. Monteiro's ligter is made in Brazil.)

|

2008/10/19

de quem.........who's

earO cinzeiro nao esta embaixo da mesa.

- Onde esta o cinzeiro?

O fosforo nao esta na caixa.

- Onde esta o fosforo?

Londres nao fica nos Estados Unidos.

- Onde fica Londres?

Este nao e o Marcos Silva.

- Quem e este?

O isqueiro nao e da D.Andrea.

- De quem e o isqueiro?

Eu nao sou a Claudia Monteiro.

-Quem e voce?

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

earThere isn't ashtray under the table.

-Where is ashtray?

There isn't match in the box.

-Where is match?

London isn't in United States of America.

-Where is London?

It's not Marcos Silva.

-Who is it?

The lighter isn't D.Andrea's.

-Who's lighter is this?

I'm not Claudia Monteiro.

-Who are you?

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

lovelyfosforo........match

lovelyisqueiro.........lighter

|

2008/10/18

mesa........table

New words

heart02mesa........table

heart02cinzeiro...........ashtray

heart02em cima de.............on top of

heart02la..............there

heart02daquela...........da + aquela............of a + that

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

smokingToday's skit

Paulo: Sente-se, D.Andrea!

Andrea: Obrigada.

P: Um cigarro?

A: Ah, sim.Muito obrigada. Onde esta o cinzeiro?

P: Esta la, em daquela masa.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

smokingPlease sit down, D. Andrea!

Thank you.

A cigarette?

Ah, yes. Thanks a lot. Where is ashtray?

Over there, it's on the that table.

|

2008/10/17

de.......from, of

flairde......from, of

thinkA mae do Sr. Perez e de Madri.

Ela e eapanhola.

O Sr. Sato e de Toquio.

Ele e japones.

A minha amiga e de Londres.

Ela e inglesa.

A namorada do Hans e de Berlim.

Ela e alema.

Eu sou de Sao Paulo.

Voce e brasilera

.

thinkMr. Perez's mother is from Madrid.

She is spanish.

Mr. Sato is from Tokyo.

He is Japanese.

My friend is from London.

She is British.

Hans's lover is from Berlin.

She is German.

I'm from Sao Paulo.

You are Brazilian.

|

2008/10/16

Portuguese Little By Little

portugues pouco a pouco

Today's new words

lovelyesposa........wife

lovelya mae dele.........his mother

wineToday's skit

Ferraz: Bom dia, Paulo!

Paulo: Bom dia, Ferraz!

F: Paulo, esta e a D.Andrea, a esposa do Marcos Perez.

P: Muito prazer!

Andrea: O prazer e meu.

P: E como esta o Marcos?

A: Esta bem, obrigada. Agora ele esta em Madri - a mae dele e de la.

.

wine

Hello, Paulo!

Hello, Ferraz!

Paulo, This is D.Andrea, Marcos Parez's wife.

Nice to meet you.

Nice to meet you, too.

How is Morcos?

He is fine, thank you. Now, he is in Madrid. His mother is from there.

|

« 2008年7月 | トップページ | 2008年11月 »