« 2008年11月 | トップページ | 2009年1月 »

2008年12月

2008/12/31

2-5

1. A loja tem alguma coisa mais barata ?

- Nao, a loja nao tem nada mais barato.

2. Ha algem na loja a maia-noite ?

- Nao, nao ha ninguem na loja a meia-noite.

3. Ha alguem no banco a noite ?

- Nao, nao ha ninguem no banco a noite.

4. Eu tenho alguma coisa na mao ?

- Nao, voce nao tem nada na mao.

5. Voce compra alguma coisa naquela loja ?

- Nao, eu nao compro nada naquela loja.

6. O juranjir mora com alguem ?

- Nao, ele nao mora com ninguem.

7. Voce ve alguem na rua ?

- Nao, eu nao vejo ninguem na rua.

|

2008/12/30

2-4-2 Translation

1. Is this shirt brazilian ?

- No, it's not brazilian.

2. Where is it from ? From Brazil or from Italy ?

- It's from Italy.

3. Ah, italian shirt is very expensive, right ?

- Right ! The italian shirt is very expensive.

4. Mrs. Monteiro would like to buy something less expensive ?

- Yes, she would like to buy something less expensive.

5. And the shop have something less expensive ?

- No, the shop not have something less expensive.

6. The shop doesn't have anything less expensive, right ?

- Right ! The shop doesn't have anything less expensive.

|

2008/12/29

2-4-2

1. A camisa e brasileira ?

- Nao, ela nao e brasileira.

2. De onde ela e ? Do Brasil ou da Italia ?

- Ela e da Italia.

3. Ah, e uma camisa italiana muito cara, certo ?

- Certo ! E uma camisa italiana muito cara.

4. A Sra. Monteiro gostaria de comprar alguma coisa mais barata ?

- Sim, ela gostaria de comprar alguma coisa mais barata.

5. E a loja tem alguma coisa mais barata ?

- Nao, a loja nao tem nada mais barato.

6. A loja nao tem nada mais barato, certo ?

- Certo ! A loja nao tem nada mais barato.

|

2008/12/28

2-4 Translation

Claudia: How much is a trouseres ?

Clerk: The price is here on label..........15,000 cruzeiros. And a shirt is.......20,000.

Claudia: 20,000 ? All of that ?

Clerk: This shirt is Italian, very nice !

Claudia: But it's very expensive !Don't you have someting less expensive ?

Clerk: I'm sorry ! We don't have anything less expensive. 

|

2008/12/27

2-4

Claudia: Quanto custa a calca ?

Vendedor: O preco esta aqui na etiqueta.......Quinze mil cruzeiros. E a camisa e.....vinte mil.

C: Vinte mil ? Tudo isso ?

V: E uma camisa italiana, muito boa !

C: Mas e muito cara ! Voce nao tem alguma coisa mais barata ?

V: Desculpe ! Nao tenho nada mais barato.

|

2008/12/26

2-3 Translation

1. A trousers is color of green. Another one is color of black.

- One of them is green, the others is black.

2. A suit is made in Brazil. Another one is made in Italy.

- One of them is made in Brazil, the others is made in Italy.

3. A tie is color of red. Another one is color of blue.

- One of them is red, the others is blue.

4. A jacket is expensive. Another one is less expensive.

- One of them is expensive, the others is less expensive.

5. A shirt is nice. Another one is bad.

- One of them is nice, the others is bad.

|

2008/12/24

2-3

1. Uma calca e verde. A outra e preta.

- Uma delas e verde e a outra e preta.

2. Um terno e do Brasil. O outro e da Italia.

- Um deles e do Brasil e o outro e da Italia.

3. Uma gravata e vermelha. A outra e azul.

- Uma delas e vermelha e a outra e azul.

4. Um casaco custa muito. O outro custa pouco.

Um deles custa muito e o outro custa pouco.

5. Uma camisa e bonita. A outra e feia.

- Uma delas e bonita e a outra e feia.

|

2008/12/23

2-2-2 Translation

1. Does Mrs. Monteiro look around clothes or shoes at the shop ?

- She looks around clothes at the shop.

2. What clothes she look around at the shop ? a shirt ?

- Yes. She looks around a shirt at the shop.

3. Does she look around trousers too ?

- Yes. She looks around trousers too.

4. Are those trousers green ?

- No, those aren't green.

5. One of them is green, and the others is black, right ?

- Right ! one of them is green, and the others is black.

6. Pardon ? What color are those trousers ?

- One of them is green, and the others is black.

|

2008/12/22

2-2-2

1. A Sra. Monteiro ve roupas ou sapatos na loja ?

- Ela ve roupas na loja.

2. Que roupas ela ve na loja ? Uma camisa ?

- Sim. Ela ve uma camisa na loja.

3. Ela tambem ve calcas ?

- Sim. Ela tambem ve calcas.

4. As duas calcas sao verdes ?

- Nao, as duas calcas nao sao verdes.

5. Uma delas e verde e a outra e preta, certo ?

- Certo ! Uma delas e verde e a outra e preta.

6. Como ? Que cor sao as calcas ?

- Uma delas e verde e a outra e preta.

|

2008/12/21

2-2 Translation

Claudia: Hello ! I'd like to see a trousers, please.

Clerk: How about this green one ?

Claudia: Hummm......It's nice, but I'm not so like green clothes. Do you have black one ?

Clerk: Yes, I have. Here ! I have this shirt too......for use with trousers.

|

2008/12/20

2-2

Claudia: Boa tarde ! Eu gostaria de ver nma calca, por favor.

Vendedor: Que tal esta verde ?

C: Hummm........E bonita, mas nao gosto de roupas verdes. Voce tem preta ?

V: Tenho, sim. Aqui ! Eu tambem tenho esta camisa......para usar com a calca.

|

2008/12/19

2-1-2 Translation

Are Mrs. Monteiro and her doughter in the bank ?

- No, they aren't in the bank.

Are they in the shop or in the office of newspaper ?

- They are in the shop.

What kind of shop are they in ?

- They are in the shop of clothes.

Ah ! Mrs. Monteiro is in the shop of clothes with her doughter, right ?

- Right ! Mrs. Monteiro is in the shop of clothes with her doughter.

Who comes and talk with them ?

- A clerk comes and talk with them.

|

2008/12/18

2-1-2

A Sra. Monteiro e a filha estao no banco ?

- Nao, elas nao estao no baco.

Elas estao numa loja ou numa banca de jornal ?

- Elas estao numa loja.

Em que tipo de loja elas estao ?

- Elas estao numa loja de roupas.

Ah ! A Sra. monteiro esta numa loja de rupas com a filha, certo ?

- Certo ! A Sra. Monteiro esta numa loja de roupas com a filha.

Quem vem falar com elas ?

- Um vendedor vem falar com elas.

|

2-1 Translation

Mrs. Claudia Monteiro and her daughter, Julia, are in the clothes shop, Bom Tom. A lot of people in the shop and a clerk comes and talk with them.

Clerk: What can I do for you ?

Claudia: I'd like to see a trousers please.

|

2008/12/10

2-1

A Sra. Claudia Monteiro e a filha dela, Julia, estao numa loja de roupas, a Bom Tom. Ha muitas pessoas na loja e um vendedor vem falar com elas.

Vendedor: Pois nao ?

Claudia: Boa tarde ! Eu gostaria de ver uma calca, por favor.

|

2008/12/09

1-31-2 Translation

1. Does Jurandir work at ABL ?

- No, he doesn't work at ABL.

2. He works with Mr. Monteiro at Fermont, right ?

- Right ! he works with Mr. Monteiro at Fermont.

3. Does Jurandir go home now ?

- No, he doesn't go home now.

4. Where does he go ?

- He goes to ABL.

5. Does the building of ABL on the Brasil avenue ?

- Yes, it's on the Brasil avenue.

6. Does it near the theater or the cinema ?

- It's near the theater.

7. Does Jurandir go to ABL on foot ?

- No, he doesn't go there on foot.

8. How does he go there ?

- He goes there by subway.

|

2008/12/08

1-31-2

1. O Jurandir trabalha na ABL ?

- Nao, ele nao trabalha na ABL.

2. Ele trabalha com o Sr. Monteiro na Fermont, certo ?

- Certo ! Ele trabalha com o Sr. Monteiro na Fermont.

3. O Jurandir vai para casa agora ?

- Nao, ele nao vai para casa agora.

4. Para onde ele vai ?

- Ele vai para a ABL.

5. O predio da ABL fica na Av. Brasil ?

- Sim, fica na Av. Brasil.

6. Fica ao lado de um teatro ou de um cinema ?

- Fica ao lado de um teatro.

7. O Jurandir vai para a ABL a pe ?

- Nao, ele nao vai para la a pe.

8. Como ele vai para la ?

- Ele vai para la de metro.

|

2008/12/07

1-31 Translation

Now, Mr.Monteiro talks with Jurandir. Jurandir works at Fermont too.

Paulo: Jurandir ?

Jurandir: Yes, sir ?

P: This letter is for derector of ABL. Do you know where it is ?

J: I think I know. On the Brasil avenue. Isn't it ?

P: Right ! The building is near the theater.

J: And at the front of subway station. Great ! I get on subway to there.

|

2008/12/06

Report !

Yesterday, I played with two of brazilian percussionists at a jazz bar, Farout, in Yokohama. So, one of them said my portuguese is fine and unbelievable that I studied it only one month at home. ( actually on this blog only ! )

Yeahhhhh!!!!!!!!!!!!

I am just beginner, but that word made me strong energy for progress. I'm going to continue for study portuguese from now on too !!!!!

|

2008/12/04

1-31

Agora o Sr. Monteiro fala com o Jurandir. O Jurandir tambem trabalha na Fermont.

Paulo: Juranjir ?

Juranjir: Sim, senhor ?

P: Esta carta e para o diretor da ABL. Voce sabe onde fica ?

J: Acho que sei. E na Av. Brasil, nao e ?

P: Certo ! O predio fica ao lado de um teatro.

J: E em frente a uma estacao de metro. Otimo ! Vou para la de metro.

|

2008/12/03

1-30 Translation

1. What floor is the office in ?

- Do you know what floor is the office in ?

2. What road is his building on ?

- Do you know what road is his building on ?

3. Which is his address ?

- Do you know which is his address ?

4. Where does the director go in the morning ?

- Do you know where does the director go in the morning ?

5. When does he get on the airplane to Rio ?

- Do you know when does he get on the airplane to Rio ?

6. Where does he wait the taxi?

- Do you know where does he wait the taxi ?

|

2008/12/02

1-30

1.Em que andar fica o escritorio?

- Voce sabe em que andar fica o escritorio?

2 Em que rua fica o predio dele?

- Voce sabe em que rua fica o predio dele?

3. Qual e o endereco dele?

- Voce sabe qual e o endereco dele?

4. Para onde o diretor vai amanha?

- Voce sabe para onde o diretor vai amanha?

5. Quando ele pega o aviao para o Rio?

- Voce sabe quando ele pega o aviao para o Rio?

6. Onde ele espera o taxi?

- Voce sabe onde ele espera o taxi?

|

2008/12/01

1-19-2 Translation

Does lara work for me or for Mr. Monteiro?

- She works for Mr. Monteiro.

Does Mr. Moura work for him too?

- No, Mr. Moura doesn't work for him.

Does Mr. Moura work in Sao Paulo or in Rio?

- He works in Sao Paulo.

Is his office in the building?

- Yes, it's in the building.

Which floor is it in?

- It's in the 4th floor.

|

« 2008年11月 | トップページ | 2009年1月 »