« 2009年4月 | トップページ | 2009年6月 »

2009年5月

2009/05/29

3-6-2 Translation

1. Is Sergio going to leave Brazil at night or in the morning ?

- He is going to leave Brazil at night.

2. Is he going to arrive Europe at night too ?

- No, he isn't going to arrive there at night.

3. Is he going to arrive London in the morning or in the afternoon ?

- He is going to arrive London in the afternoon.

4. What country is he going to back from ?

- He is going to back from Portugal.

5. Is he going to arrive in Brazil in the morning or at night ?

- He is going to arrive in Brazil at night.

6. Ah ! He is going to leave Portugal at noon and arive in Brazil at night, right ?

- Right ! He is gong to leave Portugal at noon and arrive in Brazil at nght.

|

2009/05/28

3-6-2

1. O Sergio vai sair do Brasil a noite ou de manha ?

- Ele vai sair a noite.

2. Ele tambem vai chegar a Europa a noite ?

- Nao, ele nao vai chegar la a noite.

3. Ele vai chegar a Londres de manha ou a tarde ?

- Ele vai chegar a Londres a tarde.

4. De que pais ele vai voltar ?

- Ele vai voltar de Portugal.

5. Ele vai chegar ao Brasil de manha o a noite ?

- Ele vai chegar ao Brasil a noite.

6. Ah ! Ele vai sair de Portugal ao meio-dia e chegar ao Brasil a noite, certo ?

- Certo ! Ele vai sair de Portugal ao meio-dia e chegar ao Brasil a noite.

|

2009/05/27

3-6 Translation

A office worker :

OK ! The airplane is going to leave at 23 o'clock and to arrive in London at 16 : 30.

Sergio :

And, for return ?

A :

For return, you are going to leave London at 12 o'clock and to arrive here at 21 o'clock.

S :

Right !

|

2009/05/26

3-6

Funcionaria :

OK ! O aviao vai sair as vinte e tres horas e vai chegar a Londres as dezesseis e trinta.

Sergio :

E para voltar ?

F :

Para voltar, o senhor vai sair de Lisboa ao meio-dia e vai chegar aqui as vinte e uma horas.

S :

Certo !

|

2009/05/25

3-5-3 Translation

5. Is she going to go back to Brazil from London ?

-No, he isn't going to go back to Brazil from London.

6. Where is he going to go back from ?

- He is going to back from Lisbon.

7. How long is he going to stay in Europe ?

- He is going to stay in Eupope a month.

8. Hummm ! He is going to stay in Europe a month and visiting more than two countries, right ?

- Right ! He is going to stay in Eupope a month and visiting more than two countries.

|

2009/05/24

3-5-3

5. Ele vai voltar para o Brasil de Londres ?

- Nao, ele nao vai voltar para o Brasil de Londres.

6. De onde ele vai voltar ?

- Ele vai voltar de Londres.

7. Quanto tempo ele vai ficar na Europa ?

- Ele vai ficar um mes na Europa.

8. Hummm ! Ele vai ficar um mes na Europa e conhecer mais de dois paises, certo ?

- Certo ! Ele vai ficar um mes na Europa e conhecer mais de dois paises.

|

2009/05/23

3-5-2 Translation

1. Is Sergio going to back to Brazil from England ?

- No, he isn't going to back to Brazil from England.

2. Which country is he going to back from ?

- He is going to back from Portugal.

3. Is he going to stay only in London for a month ?

- No, he isn't going to stay only in London for a month.

4. He is going to visit other countries, right ?

- Right ! He is going to visit other countries.

|

2009/05/21

3-5-2

1. O Sergio vai voltar para o Brasil da Inglaterra ?

- Nao, ele nao vai voltar para o Brasil da Inglaterra.

2. De que pais ele vai voltar ?

- Ele vai voltar de Portugal.

3. Ele vai ficar so em Londres um mes ?

- Nao, ele nao vai ficar so em Londres.

4. Ele vai conhecer outros paises, certo ?

- Certo ! Ele vai conhecer outros paises.

|

2009/05/20

3-5 Translation

A office worker :

- Are you going to back from London ?

Sergio :

- No. First, I am going to visit another countries, and later, going back to Brazil from Lisbon.

A office worker :

- How long are you going to stay in Europe ?

Sergio :

- One month.

|

2009/05/19

3-5

Funcionaria:

- O Senhor vai voltar de Londres ?

Sergio:

- Nao. Primeiro, eu vou conhcer outros paises e, depois, voltar para o Brasil de Lisboa.

F:

- Quanto tempo o senhor vai ficar na Europa ?

S:

- Um mes.

|

2009/05/17

3-4-3 Translation

5. What kind of ticket is he going to buy ?

- He is going to buy a ticket of economy class.

6. Is a office worker using a computer ?

- Yes, she is using a computer.

7. Is she typing or writing with pencil ?

- She is typing.

8. Pardon ? What is she doing ?

- She is typing.

|

2009/05/15

3-4-3

5. Que tipo de passagem ele vai comprar ?

- Ele vai comprar uma passagem de classe economica.

6. A funcionaria esta usando um computador ?

- Sim, ela esta usando um computador.

7. Ela esta digitando ou escrevendo a lapis ?

- Ela esta digitando.

8. Como ? O que ela esta fazendo ?

- Ela esta digitando.

|

2009/05/13

3-4-2 Translation

1. Is sergio going to buy a ticket ?

- Yes, he is going to buy a ticket.

2. And, Does he prefer to travel in business class ?

- Yes, he prefers to travel in business class.

3. But, Is he going to buy a ticket in business class ?

- No, he isn't going to buy a ticket in business class.

4. Ah ! He is going to buy a ticket, but not going to buy a ticket in business class, right ?

- Right ! He is going to buy a ticket, but, not going to buy a ticket in business class. 

|

2009/05/12

3-4-2

1. O Sergio vai comprar uma passagem ?

- Sim, ele vai comprar uma passagem.

2. E ele prefere viajar de classe exectiva ?

- Sim, ele prefere viajar de classe executiva.

3. Mas ele vai comprar uma passagem de classe executiva ?

- Nao, ele nao vai comprar uma passagem de classe executiva.

4. Ah ! Ele vai comprar uma passagem, mas nao vai comprar uma passagem de eecutiva, certo ?

- Certo ! Ele vai comprar uma passagem, mas nao vai comprar uma passagem de classe executiva.

|

2009/05/04

3-4 Translation

Office worker:

What class do you prefer ?

Sergio:

Do you have business class ?

O:

Wait a minute......I'm afraid, but, on this date, we have only first class or economy class.

S:

My god ! What a shame ! OK, I'll buy a ticket of economy class.

|

2009/05/03

3-4

Funcionaria:

Que classe o senhor prefere ?

Sergio:

Voce tem classe executiva ?

F:

Um minuto....... Sinto muito, mas, para esse dia, so de primeira classe ou classe economica.

S:

Puxa, que pena ! Bom, vou comprar passagem de classe economica.

|

2009/05/02

3-3 Translation

1. Sergio isn't going for travel now.

- But he is going to go for travel on next week.

2. He isn't getting on the airplane now.

- But he is going to get on the airplane next week.

3. A office worker isn't selling a ticket.

- But he is going to sell a ticket on next week.

4. Sergio isn't traveling now.

- But he is going to travel on next week.

5. He isn't arriving in London now.

- But he is going to arrive in London on next week.

6. He isn't buying something in London now.

- But he is going to buy something in London on next week.

|

« 2009年4月 | トップページ | 2009年6月 »